The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference Book + PRICE WATCH * Amazon pricing is not included in price watch

The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference Book

Over the past two decades, Lawrence Venuti has proven to be an elegant and extraordinarily nuanced translator of Italian literature. His version of I.U. Tarchetti's Fantastic Tales, for example, is a supremely readable take on that little-known master--and an interrogation of the Gothic style, with its reflexive hyperbole and near-invisible sense of humor. Now Venuti has fixed his sights on translation itself, arguing that it functions as a kind of cultural whipping boy. "Translation is stigmatized as a form of writing," he notes in his introduction, "discouraged by copyright law, depreciated by the academy, exploited by publishers and corporations, governments and religious organizations. Translation is treated so disadvantageously, I want to suggest, partly because it occasions revelations that question the authority of dominant cultural values and institutions." Only a lunatic would dispute the fact that translators are overworked, underpaid, and generally given the short end of the stick when it comes to kudos. But Venuti has much bigger fish to fry. In his second chapter, he documents the tug of war between translation and our romantic conception of authorship: "Whereas authorship is generally defined as originality, self-expression in a unique text, translation is derivative, neither self-expression nor unique: it imitates another text." Elsewhere he takes a whack at copyright law, or discusses the peculiar perils of translating philosophy. (His example, Ludwig Wittgenstein's Philosophical Investigations, is real doozy, given Wittgenstein's own doubts about the mere possibility of human expression.) Venuti also provides an amusing deconstruction of Giovanni Guareschi's 1950 bestseller, The Little World of Don Camillo, in which the Italian author's Communist politics were methodically siphoned from the English translation. The Scandals of Translation is intelligent, consistently provocative, and even includes moments of indignant humor. Why, though, did the author feel obliged to frame so many of his arguments in the elephantine style of contemporary academia? "Following Deleuze and Guattari (1987)," he writes, "I rather see language as a collective force, an assemblage of forms that constitute a semiotic regime." Yikes! Venuti must be aware that this particular sort of assemblage is virtually reader-proof. Perhaps he meant to fight scholarly fire with fire, torching the academy with its own instruments. But it's a shame that this fine study of translation seems occasionally to cry out for a translator of its own. --James MarcusRead More

from£116.40 | RRP: £85.00
* Excludes Voucher Code Discount Also available Used from £188.58
  • Product Description

    Provocative and controversial, The Scandals of Translation explores the anxious relationships between translation and the institutions that at once need it and marginalize it. Lawrence Venuti, a professional translator, argues that prevalent concepts of authorship degrade translation in literary scholarship and underwrite its unfavorable definition in copyright law. Exposing myriad abuses, Venuti provides stinging critiques of the Modern Language Association for its neglect of translation, as well as publishers for their questionable treatment of translators. From Bible translation in the early Christian Church to translations of modern Japanese and West African novels, Venuti reveals the social effects of translated text and aims to expand the possibilities for translation projects.

  • 0415169291
  • 9780415169295
  • Lawrence Venuti
  • 6 August 1998
  • Routledge
  • Hardcover (Book)
  • 224
  • 1
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases. If you click through any of the links below and make a purchase we may earn a small commission (at no extra cost to you). Click here to learn more.

Would you like your name to appear with the review?

We will post your book review within a day or so as long as it meets our guidelines and terms and conditions. All reviews submitted become the licensed property of www.find-book.co.uk as written in our terms and conditions. None of your personal details will be passed on to any other third party.

All form fields are required.