They Have a Word for It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words and Phrases Book + PRICE WATCH * Amazon pricing is not included in price watch

They Have a Word for It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words and Phrases Book

Which came first: The worldview, or the words to describe it? Very possibly the latter, argues the author of They Have a Word for It. "Finding a name for something," says Howard Rheingold, "is a way of conjuring its existence." While collecting words for this book, Rheingold says he "became sympathetic to the idea that we think and behave the way we do in large part because we have words that make these thoughts and behaviors possible, acceptable, and useful." Rheingold's refusal to pull together words for entertainment value alone--though many of these words, and Rheingold's commentary on them, are highly entertaining--is what has given this book (previously out of print) a kind of cult following. Hawaiian contributes a word (ho'oponopono) here that means "solving a problem by talking it out"; Japanese, a term (kyoikumama) for a "mother who pushes her children into academic achievement"; Indonesian, a word (kekaku) meaning "to awaken from a nightmare"; and Mayan (some things, it seems, are universal), a concise way to say "stupid in-laws" (bol). While it is the Asian and obscure linguistic groups that seem to come up with the most "powerful" ideas, German wins for packing a whole sentence's worth of meaning into one (albeit long) word. How much happier Strunk and White would rest if we could just say Torschlüsspanik when discussing "the frantic anxiety experienced by unmarried women as they race against the 'biological clock'"; Treppenwitz when referring to the "clever remark that comes to mind when it is too late to utter it"; and Schlimmbesserung when lamenting "a so-called improvement that makes things worse." --Jane SteinbergRead More

from£10.26 | RRP: £6.07
* Excludes Voucher Code Discount Also available Used from £7.27
  • Product Description

    They Have a Word for It takes the reader to the far corners of the globe to discover words and phrases for which there are no equivalents in English. For eleven years, writers have been passing around dog-earred copies of this unusual lexicon of ?untranslatable terms.? We are pleased to offer it for sale in an attractive new edition. From the North Pole to New Guinea, from Easter Island to Tibet, Howard Rheingold explores more than forty familiar and obscure languages to discover genuinely useful (rather than simply odd) words that can open up new ways of understanding and experiencing life.

    For example, the Japanese see beauty in places we do not, and describe their perceptions with great subtlety. Knowing their words, such as wabi, sabi, and shibui, will expand your appreciation of aesthetics. The Germans are keen observers of business and bureaucracy and their words Korinthenkacker, Schlimmbesserung, and Radfahrer will help you understand why things get as fouled up as they do. The Iroquois ondinnonk will bring you insight into your innermost desires; the Hawaiian ho?oponopono may teach you something about resolving your family problems; and an Arabic word, istiqâra, will give you practical assistance in making your dreams work.

  • 0874774640
  • 9780874774641
  • Howard Rheingold
  • 1 February 1988
  • J P Tarcher
  • Paperback (Book)
  • 224
  • 1
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases. If you click through any of the links below and make a purchase we may earn a small commission (at no extra cost to you). Click here to learn more.

Would you like your name to appear with the review?

We will post your book review within a day or so as long as it meets our guidelines and terms and conditions. All reviews submitted become the licensed property of www.find-book.co.uk as written in our terms and conditions. None of your personal details will be passed on to any other third party.

All form fields are required.